Корзина
7 отзывов
8
800
333-94-84
Официальный дистрибьютор Marcato
Корзина
ИНСТРУКЦИЯ MARCATO MOTOR PASTA DRIVE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МОТОР (ЭЛЕКТРОМОТОР)

ИНСТРУКЦИЯ MARCATO MOTOR PASTA DRIVE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МОТОР (ЭЛЕКТРОМОТОР)

ИНСТРУКЦИЯ MARCATO MOTOR PASTA DRIVE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МОТОР (ЭЛЕКТРОМОТОР)

ДАННАЯ ИНФОРМАЦИЯ ИЗ «ИНСТРУКЦИИ» ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТОВ

Купить

1.                 

40*16 screws

Винты 40*16

2.                 

Outer washer

Наружная шайба

3.                 

bottom

основание

4.                 

Square bushings

Квадратные втулки

5.                 

Large rings

Большие кольца

6.                 

Medium wheel

Средний маховик (колесо)

7.                 

Large wheel

Большой маховик

8.                 

Plate

пластина

9.                 

Grommets for reduction gear

Уплотняющие кольца (прокладки) для редуктора

10.            

Switch

включатель

11.            

Motor

мотор

12.            

Cover

крышка

13.            

Small rings

Малые кольца

14.            

Small wheel

Малый маховик

15.            

M 4*8 screws

Винты М4*8

16.            

Toothed outer washer ø 4 mm

Зубчатая наружная шайба ø 4 мм

17.            

Fuse holder

Держатель плавкого предохранителя

18.            

Fuse

Плавкий предохранитель

19.            

Condenser

конденсатор

20.            

Cable

кабель

21.            

Plug

штепсель

22.            

Gear pins

Штырьки для шестерни

23.            

Sheath

оболочка

24.            

Box

коробка

25.            

Box cover

Крышка коробки

26.            

Electric circuit

Электрическая цепь

 

Характеристики

Количество оборотов двигателя в минуту  - 50

Высота оси вращения , мм - 62/2

Напряжение сети, вотьт - 220-240

Мощность, ватт - 100

Частота, гц - 50/60

 

«MARCATO MOTOR PASTA DRIVE»

!        Этот мотор может быть установлен только на машинки для изготовления пасты фирмы «Marcato», имеющие сертификат безопасности «CE».

!        Всегда отключайте шнур электропитания перед тем, как чистить мотор или машинку для изготовления пасты.

§  Не отключайте от сети шнур электропитания мокрыми или влажными руками.

§  Не мойте прибор, особенно, когда он подключен к розетке.

§  Не позволяйте детям младше 14 лет пользоваться прибором.

§  Не оставляйте прибор без присмотра, особенно когда он подключен к сети электропитания.

§  Перед тем как снимать или устанавливать мотор, всегда отключайте его от сети электропитания.

§  Не используйте мотор около источников тепла или возле воды.

§  Используйте мотор только для тех целей, которые указаны в данном руководстве пользователя.

§  Непрерывное использование мотора не должно превышать 15 минут непрерывной работы.

§  Не вставляйте ножи или ткань между валами.

§  Используйте только тот кабель электропитания, который входит в комплект к мотору и удлинители, совместимый с напряжением, указанным на моторе.

 

 

КАК УСТАНАВЛИВАТЬ МОТОР

§  Несмотря на то, что использование машинок для изготовления пасты с мотором совершенно безопасно, мы все же рекомендуем прикреплять машинку для изготовления лапши к столу идущим в комплект зажимом (струбциной). (Фото 1)

Фото 1

 

§  При первом использовании машинки протрите ее сухой ветошью, чтобы удалить остатки масла. Для очистки валов пропустите через них кусочек теста.

§   Это тесто в пищу не использовать!

§  Работая с моторизованной машинкой, не надевайте галстуки, шарфы или длинные цепочки. Всегда подвязывайте длинные волосы, и не позволяйте детям находится возле машинки без присмотра.

§  Перед подключением прибора к сети и его включением, убедитесь, что электрическое напряжение прибора полностью соответствует напряжению в источнике электропитания (сети). (Фото 2)

Фото 2

 

§  Чтоб установить мотор на гладкие валы, поднесите его вплотную к машинке, держа под углом 30 градусов, вставьте штырь мотора в отверстие валов и толкните мотор, чтобы он хорошо закрепился на машинке.

§  Чтобы зафиксировать мотор на боковых отверстиях, опустите его вниз под углом 30 градусов. (Фото 3)

Фото 3

 

§  Чтобы отсоединить мотор от машины поверните его вверх приблизительно на 30 градусов и потяните его на себя. (Фото 4)

Фото 4

 

§  Мотор управляется переключателем «PULSE/OFF/ ON».

§  Чтобы включить мотор, переведите переключатель в положение «I»

Фото 5

 

Примечание 1

§  Если валы не хотят резать тесть, это значит, что тесто очень мягкое. В этом случае притрусите тесто мукой и пропустите его через гладкие валы.

Примечание 2

§  Если тесто очень сухое и не режется режущими валами, смочите его слегка водой и пропустите через гладкие валы.

Фото 6

 

Хранение и уход

§  Всегда отсоединяйте мотор перед чисткой машинки (используйте ручку для прокручивания валов).

§  При любых действиях с мотором отключайте его от сети.

§  Если мотор перестал работать, используйте ручку для продолжения работы.

Никогда не мойте мотор под водой или в посудомоечной машине!

Фото 7

§  Для очистки прибора после использования используйте мягкую ветошь.

Фото 8

 

!        Любой необходимый ремонт должен производиться уполномоченными представителями сервисных центров.

!        Любое несанкционированное вмешательство ведет к потере гарантии и порче прибора.